“老子《道德經(jīng)》,全球發(fā)行量僅次于《圣經(jīng)》的外文經(jīng)典。這樣一本風(fēng)靡西方世界的中文經(jīng)典,至少應(yīng)該讀一讀。每周一章“1分鐘”,全球華人共讀《道德經(jīng)》。
附林語堂翻譯的《道德經(jīng)》英文版,感受下西方人眼中的中國之Tao。”
01
原 文 讀 誦
全球華人共讀道德經(jīng) · 第二章
翻譯:林語堂 | 領(lǐng)讀:朱丹濱
《 道德經(jīng) · 第二章 》
– Tao and Teh · Chapter 2 –
天下皆知美之為美,斯惡已;
When the people of the Earth
all know beauty as beauty,
there arises (the recognition of) ugliness.
皆知善之為善,斯不善矣。
When the people of the Earth
all know the good as good,
there arises (the recognition of) evil.
故有無相生,
Therefore, being and non-being
interdepend in growth;
難易相成,
Difficult and easy
interdepend in completion;
長短相形,
Long and short
interdepend in contrast;
高下相盈,
High and low
interdepend in position;
音聲相和,
Tones and voice
interdepend in harmony;
前后相隨,① 恒也。
Front and behind
interdepend in company.
是以圣人處無為之事,
Therefore,the Sage
manages affairs without action;
行不言之教,
preaches the doctrine without words;
萬物作而弗始,
All things take their rise,
but he does not turn away from them;
生而弗有,
He gives them life,
but does not take possession of them;
為而弗恃,
He acts, but does not appropriate;
功成而弗居。
accomplishes, butclaims no credit.
夫唯弗居,
It is because he lays claim to no credit
是以不去。
That the credit cannot be
taken away from him.
02
白 話 淺 釋
第二章白話直譯:天下都知道美之所以為美,丑的觀念也就產(chǎn)生了;都知道善之所以為善,不善的觀念也就產(chǎn)生了。所以,有和無互相生成;難和易互相促就;長和短互為顯示;高和下互為呈現(xiàn);音和聲彼此應(yīng)和;前和后連接相隨。
所以有道的人以無為的態(tài)度來處理世事,實(shí)行“不言”的教導(dǎo);萬物興起而不造作事端;生養(yǎng)萬物而不據(jù)為己有;作育萬物而不自恃己能;功業(yè)成就而不自我夸耀。正因他不自我夸耀,所以他的功績不會泯沒。
03
現(xiàn) 代 啟 示 錄
老子《道德經(jīng)》流傳至今,中國文化史上儒釋道三家的很多學(xué)者、大德都對《道德經(jīng)》做過“由淺入深”的注解。在這里,我們每周會聊一些和現(xiàn)代人相關(guān)的,比較淺顯易懂的現(xiàn)代啟示。更多《道德經(jīng)》“深度講解”,可以收聽文章底部相關(guān)音頻欄目。
老子認(rèn)為形而上的道是“獨(dú)立不改”、永恒存在的,而現(xiàn)象界的一切事物都是相對的、變動(dòng)的。美與丑、善與惡,一切事物、稱謂、概念與價(jià)值判斷,都是在“對立”的關(guān)系中產(chǎn)生的。
同時(shí),有和無,難和易,長和短,高和下,一切事物在相反關(guān)系中,又顯現(xiàn)著相輔相成的作用:它們既互相對立而又相互依賴、相互補(bǔ)充。
– 多樣性 –
所以,我們經(jīng)常要求別人和我們保持一致,經(jīng)常習(xí)慣于和自己投緣的人交往,經(jīng)常在一個(gè)組織里要求整齊劃一。然而,從組織到個(gè)人,一種聲音、一種價(jià)值觀、一個(gè)節(jié)奏,一種思維模式,是否就是一種“吉祥”的狀態(tài)呢?中醫(yī)說:孤陽不生,孤陰不長。當(dāng)任何一種狀態(tài)呈現(xiàn)出壓倒性的姿態(tài),排除任何的對立,那這種狀態(tài)本身也是很難持久的。
所以,保持多樣性,允許思維的碰撞,在一個(gè)團(tuán)隊(duì)內(nèi)部,傾聽不同的聲音,凝聚不同性格和不同思維模式的人,維持多方的平衡,才是老子認(rèn)為“自然”而“持久”的狀態(tài)。
– 高明的領(lǐng)導(dǎo) –
一個(gè)高明的領(lǐng)導(dǎo)人,最重要素質(zhì)的是能夠維持這種“自然”而“平衡”的狀態(tài)。不輕易流露自己的喜好,不隨意設(shè)立某種標(biāo)準(zhǔn)。領(lǐng)導(dǎo)人的一言一行,都會給下屬帶來某種偏向性的暗示,從而引發(fā)團(tuán)隊(duì)內(nèi)部的“失衡”或意見的“偏執(zhí)”。
看似“無為”,實(shí)則保持自然而不折騰,平衡的狀態(tài),對一個(gè)團(tuán)隊(duì)來講是更大的作為。
– 更多《道德經(jīng)》深入講解 –
49條《道德經(jīng)》金句,打破49個(gè)思維局限
微信掃描上圖二維碼,聽金句禪解
沒有繁文縟節(jié),只聊用得上的國學(xué)
主撰稿人:北川先生
華南理工大學(xué)客座教授
文化部特聘傳統(tǒng)文化講師
青島恒星國學(xué)院特聘教授
歐洲東方商學(xué)院學(xué)術(shù)總監(jiān)
廣州菊坡國學(xué)書院副院長
?